One fine day, I accidentally switched to the movie Outsourced on HBO. I decided to see what’s it about. It was a fine movie about real outsourcing situations in India and it was quite fun.
I really enjoyed the last scene at the airport when the American manager is sending off the Indian manager he recommended to China.
American: Break a leg!
(Indian manager looks confused)
American: (smiling) It means good luck.
Indian: Oh! Then I hope both of your legs get broken!
This is what my team mates in the States was concerned about when I told them we used to watch Cheers during our childhood. They asked, what about the language? They don’t mean English but captions or phrases like this.
Well, it’s what makes the world colorful 🙂